ࡱ> @B?[ +bjbj 4@ΐΐ#YYYYYmmmm<m_0$12YYY000YY00000Mm 0/0_0cpc00 cY:00_c : PONER TROPIEZO ANTE OTROS I. CASO DE BALAAM. A. Nmeros 22-24, amando el premio de maldad (2 Ped. 2:15) quera maldecir al pueblo de Israel pero cada vez que abri su boca para maldecir Dios habl (a travs de l) para bendecir su pueblo. B. Sin embargo, Balaam tena otra tctica: ENSEABA a Balac a poner tropiezo ante los hijos de Israel, a comer de cosas sacrificadas a los dolos, y a cometer fornicacin (Apoc. 2:14). 1. Nm. 31:16, POR CONSEJO de Balaam ellas (mujeres madianitas) fueron causa de que los hijos de Israel prevaricasen contra Jehov en lo tocante a Baal-pero, por lo que hubo mortandad en la congregacin de Jehov. 2. Nm. 25:9, murieron de aquella mortandad 24,000. C. Desde luego, Israel pec y era responsable delante de Dios por su pecado, pero Balaam era doblemente responsable porque l era la CAUSA del mal. D. As es la obra de todo falso maestro. 1. Mat. 15:14, Dejadlos; son ciegos guas de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caern en el hoyo. 2. Todos los sacerdotes, pastores, evangelistas y otros que ensean error pecan y hacen pecar a sus seguidores. 2. Hech. 20:29, 30, Porque yo s que despus de mi partida entrarn en medio de vosotros lobos rapaces, que no perdonarn al rebao. 30 Y de vosotros mismos se levantarn hombres que hablen cosas perversas para arrastrar tras s a los discpulos. Los ancianos patrocinadores han causado una triste divisin en la iglesia. Han pecado y hacen pecar a los miembros de la iglesia. 3. Rom. 16:17, Mas os ruego, hermanos, que os fijis en los que causan divisiones y tropiezos en contra de la doctrina que vosotros habis aprendido, y que os apartis de ellos 4. Malaquas 2:7,8, los labios del sacerdote han de guardar la sabidura, y de su boca el pueblo buscar la ley; porque mensajero es de Jehov de los ejrcitos. Mas vosotros os habis apartado del camino; habis hecho tropezar a muchos en la ley; habis corrompido el pacto de Lev, dice Jehov de los ejrcitos. II. CASO DE JEROBOAM. A. 1 Reyes 14:16, Y l entregar a Israel por los pecados de Jeroboam, el cual pec, y ha hecho pecar a Israel. Jeroboam PEC pero tambin HIZO PECAR a Israel. Era doblemente responsable delante de Dios por la apostasa del pueblo. B. Su pecado se explica en 1 Reyes 12:26-32. Dijo, Es mucho para vosotros subir a Jerusaln; he aqu vuestros dioses (becerros de oro en Dan y en Betel), oh Israel, los cuales te hicieron subir de la tierra de Egipto. Tambin hizo sacerdotes de entre el pueblo, que no eran de los hijos de Lev. C. Entre las diez tribus que se apartaron de Dios con Jeroboam haba fieles que volvieron a Jerusaln para ofrecer sacrificios a Dios (2 Crn. 11:13-16), pero los que siguieron a Jeroboam PECARON y eran responsables delante de Dios por su pecado. Jeroboam PEC E HIZO PECAR a Israel. Era doblemente responsable delante de Dios. III. CASO DE ELI. A. El era sacerdote fiel, pero sus hijos, que tambin ejerca el sacerdocio, eran hombres impos, y no tenan conocimiento de Jehov (1 Sam. 2:12). B. 1 Sam. 2:13-17. Levtico 7:34 explica la parte del sacrificio que pertenece al sacerdote, pero Ofni y Finees (hijos de El) profanaron la ofrenda del pueblo, exigiendo su porcin antes de que fuera quemada la grosura en el altar. C. 1 Sam. 2:22, tambin dorman con las mujeres que velaban a la puerta del tabernculo de reunin. D. 1 Sam. 2:24, les dijo El, su padre, HACIS PECAR al pueblo de Dios E. Pero El comparta la culpa: 1 Sam. 2:29, Dios le dijo, Por qu habis hollado mis sacrificios y mis ofrendas, que yo mand ofrecer en el tabernculo; y has honrado a tus hijos ms que a m, engordndoos de lo principal de todas las ofrendas de mi pueblo Israel?. F. Cmo honraba a sus hijos ms que a Dios? 1 Sam. 3:13, yo juzgar su casa para siempre, por la iniquidad que l sabe; porque sus hijos han blasfemado a Dios, y l no los ha estorbado. G. As pues, los hijos de El PECARON e HICIERON PECAR al pueblo, y tambin el padre de ellos COMPARTA LA CULPA por no haberles reprendido. H. Efes. 6:4, Y vosotros, padres, no provoquis a ira a vuestros hijos, sino criadlos en disciplina y amonestacin del Seor. Muchos padres, al igual que El, no hacen esto. I. Adems, POR NO SER BUENOS EJEMPLOS para sus hijos los padres ponen tropiezo delante de ellos, porque generalmente los hijos imitan y siguen a sus padres. IV. MATEO 18:6-9 Jess habl claramente sobre lo serio de este tema. Y cualquiera que haga tropezar a alguno de estos pequeos que creen en m, mejor le fuera que se le colgase al cuello una piedra de molino de asno, y que se le hundiese en lo profundo del mar. Jess no habla de nios sino de sus discpulos que son humildes y a veces ingenuos. A. Hay maridos incrdulos que se oponen a que sus esposas obedezcan al evangelio o si obedecen ponen toda clase de tropiezo para que no sean fieles y cumplidas en su servicio a Dios. Estos ingratos no queran mujeres de la calle para esposas. Queran buenas mujeres que seran buenas esposas y buenas madres, y luego en su tontera les prohben, les estorban, les evitan, etc. para que no sirvan al Buen Dios que les hizo buenas mujeres. B. Tales maridos son de los hombres ms perversos del mundo. Muchas mujeres cristianas son intimidadas por tales maridos que PECAN Y HACEN PECAR A SUS ESPOSAS. V. EL CASO DE AQUEL QUE REPUDIA A SU MUJER. A. Mat. 5:32, Pero yo os digo que el que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicacin, hace que ella adultere; y el que se casa con la repudiada, comete adulterio. B. La mujer repudiada comete adulterio cuando se casa otra vez, pero su marido que la repudi comparte el pecado. Ella s peca, pero l tambin porque hace que ella adultere. C. Hay varias formas de repudio: La Biblia no distingue entre repudiar (Mat. 5:32; 19:9), separarse (1 Cor. 7:10, 15), o abandonar (1 Cor. 7:11, 12). D. 1 Cor. 7:4, 5, el no cumplir con el deber conyugal (la relacin ntima) por causa del enojo o disgusto, etc. es una forma de repudio. E. El ser desobligados puede ser causa de la separacin (marido no trabaja, mujer incumplida como ama de casa). F. Mujer contenciosa. Prov. 21:9, 19, Mejor es vivir en un rincn del terrado que con mujer rencillosa en casa espaciosa Mejor es morar en tierra desierta que con la mujer rencillosa e iracunda. El marido se cansa de esto y sale. G. En fin, toda forma de carnalidad puede ser causa del repudio. El que repudia a su mujer, a no ser por causa de fornicacin, hace que ella adultere pero Dios se fija tambin en las causas del repudio. VI. EL CASO DE LA MUJER QUE USE ROPA DESHONESTA. A. 1 Tim. 2:9, Asimismo que las mujeres se ataven de ropa decorosa, con pudor y modestia. B. 1 Ped. 3:3, 4 Vuestro atavo no sea el externo de peinados ostentosos, de adornos de oro o de vestidos lujosos, sino el interno, el del corazn, en el incorruptible ornato de un espritu afable y apacible, que es de grande estima delante de Dios. C. Mat. 5:28, Pero yo os digo que cualquiera que mira a una mujer para codiciarla, ya adulter con ella en su corazn. 1. Desde luego, el hombre carnal es culpable de codiciar a la mujer ms modesta. 2. Pero es posible que la mujer sea causa de la codicia si viste ropa deshonesta, ropa que en lugar de cubrir el cuerpo lo desnuda y lo exhibe (ropa corta, ropa muy ajustada al cuerpo ropa transparente). 3. Ahora la moda es descubrir (desnudar) los senos. Casi todos los vestidos y blusas son diseados para hacerlo, pero la mujer cristiana no debe conformarse a este mundo (Rom.12:2). Si no sabe costura es tiempo de que se ensee. VII. CASO DE HACER TROPEZAR AL HERMANO DBIL. A. Rom. 14:20, 21, No destruyas la obra de Dios por causa de la comida. Todas las cosas a la verdad son limpias; pero es malo que el hombre haga tropezar a otros con lo que come. Bueno es no comer carne, ni beber vino, ni nada en que tu hermano tropiece, o se ofenda, o se debilite. B. 1 Cor. 8:9, Pero mirad que esta libertad vuestra no venga a ser tropezadero para los dbiles. B. Este texto tiene que ver con el uso incorrecto de la libertad. Pablo defiende la libertad pero insiste en NO HACER TROPEZAR a otros hermanos. Conclusin. A. Lev. 19:14, delante del ciego no pondrs tropiezo. B. Que nadie diga, el diablo me hizo pecar o que fulano me hizo enojar o que l/ella me vuelve loco o que los malos compaeros me hicieron tomar y robar. Estas son excusas necias. Cada quien es responsable ante Dios por su conducta. C. Sin embargo, la Biblia s ensea que los que PECAN Y HACEN PECAR A OTROS son doblemente culpables ante los ojos de Dios. D. Nadie es una isla. Toda vida toca otras vidas. Todos influyen en otros, algunos (padres, maestros) ms que otros, pero todos tienen su influencia para bien o para mal, llevando a otros hacia el cielo o hacia el infierno. E. El mundo est lleno de personas como Balaam, Jeroboam y compaa. Precisamente en estos Satans vuestro adversario el diablo, como len rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar (1 Ped. 5:8).  & U  c l̰~mbQQ!h^haB*aJmH phsH h^h_mH sH  h^h74=>*B*mH phsH &h^h74=5B*H*\mH phsH h^haB*mH phsH h^h74=B*mH phsH h^h74=mH sH !h^huB*aJmH phsH !h^h74=B*aJmH phsH !h^heB*aJmH phsH !h^h_B*aJmH phsH . U  c  RSeN [$\$gdagda$a$gda  &7[)btssbQ!h^haB*aJmH phsH !h^h74=B*aJmH phsH $h^hlD>*B*aJmH phsH !h^hlDB*aJmH phsH $h^h60>*B*aJmH phsH !h^h&qfB*aJmH phsH !h^h60B*aJmH phsH !h^h_B*aJmH phsH !h^haB*aJmH phsH !h^hY,B*aJmH phsH eBCV$#! !!! "k"i##7$%%&8' [$\$gdagdatABCDEF-3UVZls{̨̨̹̹̆̆uŭuudQd$h^hAs>*B*aJmH phsH !h^hAsB*aJmH phsH !h^hwB*aJmH phsH !h^hsB*aJmH phsH !h^h<B*aJmH phsH !h^hlDB*aJmH phsH $h^h74=>*B*aJmH phsH !h^h74=B*aJmH phsH !h^haB*aJmH phsH !h^hwB*aJmH phsH 3G"#58KY% 5 6 !/!1!N!̨̨̹̹s̨`s`sO!h^hzB*aJmH phsH $h^h&W/>*B*aJmH phsH !h^h&W/B*aJmH phsH $h^h>*B*aJmH phsH !h^hwB*aJmH phsH !h^hB*aJmH phsH $h^hlD>*B*aJmH phsH !h^hlDB*aJmH phsH !h^hAsB*aJmH phsH !h^h74=B*aJmH phsH N!!!!!!!i"j"k"i###$$8$9$:$@$O$Y$]$b$$$%%%ʹ{j{jjWF{!h^h\GB*aJmH phsH $h^h&W/>*B*aJmH phsH !h^hwB*aJmH phsH !h^h<B*aJmH phsH h^h&W/mH sH !h^hB*aJmH phsH !h^hAsB*aJmH phsH !h^h&W/B*aJmH phsH !h^hlDB*aJmH phsH $h^hz>*B*aJmH phsH !h^hzB*aJmH phsH %%%-%.%Z%u%{%|%%%%%%%%%%%%%%%&&&5'6'7'8''-(.(/(9(<(̻̪ݟ}l[!h^h<B*aJmH phsH !h^h^B*aJmH phsH h^hCKmH sH h^h;fmH sH h^h>*mH sH h^hmH sH !h^hAsB*aJmH phsH !h^hwB*aJmH phsH !h^h\GB*aJmH phsH !h^hB*aJmH phsH !h^h;fB*aJmH phsH "8''.(/(;(t(g))*+gda [$\$gda <(>(L(r(s(t(((2)f)g)*****"+)+++]++++̻$h^hAs>*B*aJmH phsH !h^h^B*aJmH phsH !h^hAsB*aJmH phsH !h^hAsB*aJmH phsH !h^h<B*aJmH phsH !h^h<B*aJmH phsH !h^hsB*aJmH phsH 21h:p^/ =!"#$% b 666666666vvvvvvvvv666666>6666666666666666666666666666666666666666666666666hH6666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666666662 0@P`p2( 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p 0@P`p8XV~PJ_HmH nH sH tH J`J eNormal!B* CJ_HaJmH phI}sH tH DA D Default Paragraph FontRiR 0 Table Normal4 l4a (k ( 0No List 4U4 lD0 Hyperlink >*phT^@T &W/0 Normal (Web)dd[$\$B*PJaJphPK![Content_Types].xmlj0Eжr(΢Iw},-j4 wP-t#bΙ{UTU^hd}㨫)*1P' ^W0)T9<l#$yi};~@(Hu* Dנz/0ǰ $ X3aZ,D0j~3߶b~i>3\`?/[G\!-Rk.sԻ..a濭?PK!֧6 _rels/.relsj0 }Q%v/C/}(h"O = C?hv=Ʌ%[xp{۵_Pѣ<1H0ORBdJE4b$q_6LR7`0̞O,En7Lib/SeеPK!kytheme/theme/themeManager.xml M @}w7c(EbˮCAǠҟ7՛K Y, e.|,H,lxɴIsQ}#Ր ֵ+!,^$j=GW)E+& 8PK!Ptheme/theme/theme1.xmlYOo6w toc'vuر-MniP@I}úama[إ4:lЯGRX^6؊>$ !)O^rC$y@/yH*񄴽)޵߻UDb`}"qۋJחX^)I`nEp)liV[]1M<OP6r=zgbIguSebORD۫qu gZo~ٺlAplxpT0+[}`jzAV2Fi@qv֬5\|ʜ̭NleXdsjcs7f W+Ն7`g ȘJj|h(KD- dXiJ؇(x$( :;˹! I_TS 1?E??ZBΪmU/?~xY'y5g&΋/ɋ>GMGeD3Vq%'#q$8K)fw9:ĵ x}rxwr:\TZaG*y8IjbRc|XŻǿI u3KGnD1NIBs RuK>V.EL+M2#'fi ~V vl{u8zH *:(W☕ ~JTe\O*tHGHY}KNP*ݾ˦TѼ9/#A7qZ$*c?qUnwN%Oi4 =3ڗP 1Pm \\9Mؓ2aD];Yt\[x]}Wr|]g- eW )6-rCSj id DЇAΜIqbJ#x꺃 6k#ASh&ʌt(Q%p%m&]caSl=X\P1Mh9MVdDAaVB[݈fJíP|8 քAV^f Hn- "d>znNJ ة>b&2vKyϼD:,AGm\nziÙ.uχYC6OMf3or$5NHT[XF64T,ќM0E)`#5XY`פ;%1U٥m;R>QD DcpU'&LE/pm%]8firS4d 7y\`JnίI R3U~7+׸#m qBiDi*L69mY&iHE=(K&N!V.KeLDĕ{D vEꦚdeNƟe(MN9ߜR6&3(a/DUz<{ˊYȳV)9Z[4^n5!J?Q3eBoCM m<.vpIYfZY_p[=al-Y}Nc͙ŋ4vfavl'SA8|*u{-ߟ0%M07%<ҍPK! ѐ'theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsM 0wooӺ&݈Э5 6?$Q ,.aic21h:qm@RN;d`o7gK(M&$R(.1r'JЊT8V"AȻHu}|$b{P8g/]QAsم(#L[PK-![Content_Types].xmlPK-!֧6 +_rels/.relsPK-!kytheme/theme/themeManager.xmlPK-!Ptheme/theme/theme1.xmlPK-! ѐ' theme/theme/_rels/themeManager.xml.relsPK] # @tN!%<(+8'+8@0(  B S  ?` d ##. & S e  t 2!h!# 8Ivp>ENEm(xDT$F%F m%(me1&T )T )`+ Gp>`+ GxDTEmF mEN8Iv~Z}$F%4.me1&lD< K!R+4,Y,&W/674=\G;f&qfAs!yz_^-eCKsaR7Euw60##@#`@UnknownG* Times New Roman5Symbol3. * Arial7.{ @CalibriA BCambria Math"qh OE@OE@!xr0##2HX $P_2!xxWPWPOh+'0d   , 8DLT\WP Normal.dotmWP2Microsoft Office Word@F#@/@/OE՜.+,0 hp|  SCC@#  Title  "#$%&'()*+,-.012345689:;<=>ARoot Entry F]C1Table!cWordDocument4@SummaryInformation(/DocumentSummaryInformation87CompObjy  F'Microsoft Office Word 97-2003 Document MSWordDocWord.Document.89q